Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
+6
frengo
hamichi
Mike
Thaly Sun-Kyu ♥
alopryss
anaLicia
10 participantes
Página 1 de 1.
Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
SNSD estuvo recientemente en una controversia tras interpretar la versión japonesa de The Boys en HeyHeyHey.
Girls' Generation presentó esta nueva versión en el Christmas Special de FujiTv, luego de terminar la canción, el comediante Masatoshi Hamada quien estaba haciéndola de presentador bromeó diciendo: "No pude entener ni una sola palabra de lo que decían".
Los demás artistas presentes en el programa, no podían evitar mostrar sus caras de desconcierto haciendo que el otro MC cambie raudamente el tema de conversación.
Los J-Sones recomendaron al grupo estudiar más el idioma para luego hacer un mejor uso del mismo para que no tengan que pasar por este tipo de comentarios nuevamente. Como es lógico los K-Sones dieron su réplica a estos comentarios, diciendo: "Mejor que canten sólo en nuestro idioma, el coreano", "No sé por qué estás talentosas chicas tienen que recibir tal mal trato en Japón, entre otros más.
Créditos: SNSDPerú
anaLicia- Admin
- Mensajes : 9155
Fecha de inscripción : 06/02/2011
Edad : 36
Localización : Mallorca, España
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
se pasaron los j-sones, ellas se esfuerzan en cantar en su idioma para k luego esten kriticando de la forma
alopryss- Mensajes : 2752
Fecha de inscripción : 15/11/2010
Edad : 29
Localización : Mexicali; Baja California Norte, Mexico
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
Mi humilde opinión es que ellas se esforzaron pero el que adaptó la canción al Japones probablemente tuvo algunas fallas por lo que no es culpa de las soshis y bueno ellas no saben 100% Japonés así que los j- sones no deberían ser tan duros! y los k-sones no deberían restringirlas y quitarles los animos diciendo que solo canten en koreano, yo que creo que sea el idioma que sea ellas tienen un super talento en su vos y esos errores de idioma se cometen todo el tiempo
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
el japones para pronunciar es muy nasal, bueno yo si les entendia pero si tienen un poco de razon y no es culpa de ellas sm debio entrenarlas mas en el idioma antes de lanzarlas no es la primera vez que pasa esto genie tambien recibio criticas no es su culpa es culpa de la disquera y bueno el idiota ese tampoco debio decir eso en plena tele ojala que la maldicion que toshio el niño gato caiga sobre el
Invitado- Invitado
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
todavia que cantan en su idioma que mala onda, aparte el japones no es asi de facil ellas no tienen la culpa si cantaran español como cantaran ami me daria mucha felicidad no me pondria asi de payaso
Mike- Mensajes : 2508
Fecha de inscripción : 30/04/2011
Localización : D.F
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
Mike escribió:todavia que cantan en su idioma que mala onda, aparte el japones no es asi de facil ellas no tienen la culpa si cantaran español como cantaran ami me daria mucha felicidad no me pondria asi de payaso
pero la cultura japonesa en cuanto a musica es muy diferente realmente ellos ven a los artistas como productos pocas veces como humanos y claro esta te van a exigir un producto de calidad, no quiero decir que snsd no lo sea pero no son aun tan buenas en el idioma y como dije no es culpa de ellas la sm debio entrenarlas mas en el idioma antes de debutarlas y lo mismo estan haciendo en usa y las cosas hechas a las prisas no siempre salen bien
Invitado- Invitado
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
concuerdo con ustedes el japones no es nada facil y ellas siempre se esfuersan y si el presentador dijo eso pues es peremos que lo tomen bien y aprendan mas del ideoma
Última edición por hamichi el Miér Dic 21, 2011 11:01 pm, editado 1 vez
hamichi- Mensajes : 280
Fecha de inscripción : 29/08/2011
Edad : 43
Localización : jalisco
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
pero varias chicas hablan japones no???
Soo por ejemplo, trabajo en Japon algun tiempo
btw, a mi no me gusta la japonesas, en realidad son pocas las versiones en japones que me gustan jeje
Soo por ejemplo, trabajo en Japon algun tiempo
btw, a mi no me gusta la japonesas, en realidad son pocas las versiones en japones que me gustan jeje
frengo- Mensajes : 1594
Fecha de inscripción : 22/06/2011
Edad : 35
Localización : Zac City
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
sii amo a japon y su cultura
pero nu sean asiii eeeee tsss
ellas se esfuerzan japoneses malvados xD
pero nu sean asiii eeeee tsss
ellas se esfuerzan japoneses malvados xD
SNSDFAN1234- Admin
- Mensajes : 7206
Fecha de inscripción : 18/12/2010
Edad : 29
Localización : Distrito Federal
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
No se equivoquen amigos, lean bien la noticia. Los j-sones "recomendaron" es decir, las animaron a que sigan aprendiendo el idioma japones. Es RECOMENDACIÓN, ni las atacaron ni nada, bueno, eso no lo menciona la noticia.
Lo siguiente no es ataque ni nada. La gente malentiende algunos conceptos como el de criticar, se piensa que es un ataque cuando no es así, venga de quien venga, así sea de nuestro peor enemigo. Si nos sentimos seguros de lo que hacemos de nuestras vidas, las criticas se deben tomar como vengan y analizarlas. Pero como digo, se cree que es un ataque o solo para molestar, por favor. Aprendamos a asimilar las criticas.
Volviendo con las soshi. Si el presentador dijo lo que dijo, tal vez lo hizo con toda la buena intención y si no, las soshi deben tomarlo como aprendizaje y tratar aprender bien el idioma.
Recuerdo haber visto un programa coreano, ahí se encontraban las soshi y entre la platica, un presentador intentó decir una frase en inglés y Tiffany lo rectificó poniéndolo en ridículo frente a todos los presentes. ¿Estuvo bien que Fany rectificará al presentador en pleno programa? ¿Estuvo bien el presentador japonés en criticar abiertamente a las soshi por su pronunciación? Estoy usando palabras diferentes pero la situación es la misma.
Lo siguiente no es ataque ni nada. La gente malentiende algunos conceptos como el de criticar, se piensa que es un ataque cuando no es así, venga de quien venga, así sea de nuestro peor enemigo. Si nos sentimos seguros de lo que hacemos de nuestras vidas, las criticas se deben tomar como vengan y analizarlas. Pero como digo, se cree que es un ataque o solo para molestar, por favor. Aprendamos a asimilar las criticas.
Volviendo con las soshi. Si el presentador dijo lo que dijo, tal vez lo hizo con toda la buena intención y si no, las soshi deben tomarlo como aprendizaje y tratar aprender bien el idioma.
Recuerdo haber visto un programa coreano, ahí se encontraban las soshi y entre la platica, un presentador intentó decir una frase en inglés y Tiffany lo rectificó poniéndolo en ridículo frente a todos los presentes. ¿Estuvo bien que Fany rectificará al presentador en pleno programa? ¿Estuvo bien el presentador japonés en criticar abiertamente a las soshi por su pronunciación? Estoy usando palabras diferentes pero la situación es la misma.
SNSDeto- Moderador Global
- Mensajes : 4546
Fecha de inscripción : 22/09/2010
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
Yo estuve investigando sobre el señor y encontre esto: de wikipedia XD
Hamada es visto frecuentemente golpeando a Matsumoto y a otras celebridades en sus cabezas, ya sea con la mano, con un abanico, o con lo que tenga a mano en ese momento. Se ríe con una risa única y aguda cuando ve a sus compañeros adoloridos. Nunca contiene su lengua, es conocido por su falta de tacto hacia todo el mundo, sin importar lo famoso que pueda ser.
Osea que el es asi y que las soshis no han sido las unicas victimas.
Hamada es visto frecuentemente golpeando a Matsumoto y a otras celebridades en sus cabezas, ya sea con la mano, con un abanico, o con lo que tenga a mano en ese momento. Se ríe con una risa única y aguda cuando ve a sus compañeros adoloridos. Nunca contiene su lengua, es conocido por su falta de tacto hacia todo el mundo, sin importar lo famoso que pueda ser.
Osea que el es asi y que las soshis no han sido las unicas victimas.
Invitado- Invitado
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
♥SuNnY♥ escribió:Yo estuve investigando sobre el señor y encontre esto: de wikipedia XD
Hamada es visto frecuentemente golpeando a Matsumoto y a otras celebridades en sus cabezas, ya sea con la mano, con un abanico, o con lo que tenga a mano en ese momento. Se ríe con una risa única y aguda cuando ve a sus compañeros adoloridos. Nunca contiene su lengua, es conocido por su falta de tacto hacia todo el mundo, sin importar lo famoso que pueda ser.
Osea que el es asi y que las soshis no han sido las unicas victimas.
si puede que solo haya sido porque el presentador ya es asi por lo que veo y ya veran que las soshi se esforzaran mas y mas y es ahi cuando se sorprenderan cuando dominen el idioma
Mike- Mensajes : 2508
Fecha de inscripción : 30/04/2011
Localización : D.F
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
Yo digo por un lado las soshis deben aprender mas el japonés pero por otro lado con todo el trabajo que tienen las soshis de verdad ellas casi ni duermen por los conciertos , los performances en japon y corea y así agredecen alas soshis? No están mal los j-sones!
Minie~- Mensajes : 799
Fecha de inscripción : 12/02/2011
Edad : 26
Re: Noticia: Critican la versión japonesa de The Boys...
no era de sorprenderse al ver los comentarios de j-sones de todos modos incluso un extranjero que este bastante familiarizado con el idioma japones si puede notar que desde mr.taxi la pronunciación es algo chistosa, pero ya irán mejorando con el tiempo (esperemos) siempre y cuando la empresa les eche la mano
Luna- Mensajes : 449
Fecha de inscripción : 26/04/2011
Temas similares
» the boys VERSION JAPONESA
» Noticia: Bikyaku Jidai, la versión japonesa de Girls’ Generation, recibe mucha atención
» Noticia: MV "The Boys" versión en Ing. y Kor.!! :D
» Noticia: MV de la versión en inglés de ‘The Boys’ ahora en VEVO
» Noticia: Detalles del nuevo álbum "Mr.Taxi", la versión B de "The Boys"
» Noticia: Bikyaku Jidai, la versión japonesa de Girls’ Generation, recibe mucha atención
» Noticia: MV "The Boys" versión en Ing. y Kor.!! :D
» Noticia: MV de la versión en inglés de ‘The Boys’ ahora en VEVO
» Noticia: Detalles del nuevo álbum "Mr.Taxi", la versión B de "The Boys"
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.