Un sueño hecho realidad para 103 SONEs americanos

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Un sueño hecho realidad para 103 SONEs americanos

Mensaje  anaLicia el Sáb Ago 13, 2011 5:05 pm


“Para poder ver los conciertos de SNSD, empecé a trabajar en una cambiador de monedas para ahorrar dinero. Puesto que voy a ser capaz de ver a SNSD justo delante de mí...", dijo Julián Cervantes, un estadounidense de 21 años que estudia en la universidad, quién no podía esconder su emoción. Natasha, que vino junto a él desde Chicago, estaba tan feliz como él. Ella dijo: “Mi iPod está lleno de canciones de SNSD. ¡Ahora puedo oírlas en directo!". John Toss, de Nuevo Méjico, quién se sentaba a su lado, añadió: “Finalmente comí el Kimchi Jjigae real (guiso de Kimchi).”

Estos 103 fans americanos de SNSD, quienes se conocieron en ‘Soshified’, el foro internacional de fans de SNSD, encontraron un interés común y fueron a Corea cada uno por su cuenta. El grupo de gente joven estará en Seúl del día 21 al 26 y están planeando asistir a un concierto de SNSD, el “Music Core” de la MBC y el programa de la KBS 2TV “Immortal Song”. Cervantes, Natasha y Toss se conocieron en el centro de Seúl.

Los tres americanos empezaron a hablar de su pasión por el K-pop cuando se conocieron. Estaban esperando tanto hacer el viaje a Corea que solicitaron asistir a estos programas de música en la rama americana de la Korea Tourism Organization (KTO) (Organización de Turismo de Corea) cuando ellos estaban todavía en América, ya que las entradas no se podían obtener fácilmente. Cervantes se convirtió en un fan del K-pop hace dos años, después de escuchar la canción “Gee” de SNSD por casualidad. Él dijo: “Los rápidos y alegres latidos captaron realmente mi atención. Hasta ahora, he comprado todos los álbumes de f(x), Kara y otros grupos del K-pop y me he gastado cerca de 5000 dólares (5.26 millones de Won). Como fan de Taeyeon y Sunny, Toss dijo: “Ahora, los Ídolos americanos parece que se han ido más lejos de nosotros. Como hemos visto los programas de realidad como “Invincible Youth” y “Running man”, los ídolos coreanos parecen más ‘humanos’ para nosotros, lo que es perfecto.”

A medida que fueron conociendo mas ídolos coreanos, como T-ara, IU y Big Bang, ellos empezaron a mezclar frases coreanas como “Gwaenchanayo (está bien)” y “Jogeum-yo (un poco)” en sus conversaciones. Cervantes, quien ha estudiado coreano durante un año, dijo: “Mientras nos interesábamos más por los ídolos coreanos, empecemos a prestar atención a la cultura coreana”. Natasha también se ha vuelto más familiar con la cultura coreana a través de su compañera de habitación. Actualmente está aprendiendo coreano a través de las aplicaciones de su teléfono móvil.

Toss, que nació en Nuevo México, hace comida coreana por su cuenta. Él dijo: “Es debido a que nosotros o tenemos restaurantes coreanos aquí que busqué recetas en Internet y empecé a hacer kimchi por mi cuenta hace ya algunos meses.” Por otra parte, Cervantes hizo todo el camino hasta Corea solo para comer Jjinbbang, Patbbang (panecillos coreanos al vapor) y Bibimpab (plato mixto de corea).

Julian, Natasha y John añadieron: “Solo hemos visto la cultura coreana y la comida a través de programas coreanos. Es muy difícil creer que podemos experimentarlos ahora”. Antes de volver a América, ellos tienen otro deseo, conseguir el autógrafo de todos los miembros de SNSD cuando se dirijan al estadio del parque olímpico de Seúl.

Créditos: chosun.com
Traducción al ingles por: imwhywhy@fanwonder.com
Traducción al español: Girls’ Generation Spain (Asian-club.es)

_________________
♥️
avatar
anaLicia
Admin
Admin

Mensajes : 9155
Fecha de inscripción : 06/02/2011
Edad : 29
Localización : Mallorca, España

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.